Немецкий
Бундесбанк сделал предупредительный выстрел в сторону Ангелы Меркель
(Angela Merkel), бойкотируя совместный план ЕС-МВФ по спасению Греции. Считая, что этот план подорвет экономическую стабильность и, вероятно, незаконный.
Ультра-ястреб
Аксель Вебер (Axel Weber), возглавляющий Бундесбанк, заявил, что
решение подключить к этому МВФ может сделать только хуже, утверждая,
что ЕС может применить более жесткую бюджетную дисциплину. Фото: Рейтер
Доходность
двухлетних греческих облигаций увеличилась на 136 базисных пунктов в
начале торгов до 8.3%, с 5.2% на прошлой неделе. Позже, рынок
стабилизировался, когда Афины заявили о 40% сокращении дефицита бюджета
в течение первого квартала, предположив, что меры по экономии приносят
результаты.
В документе Бундесбанка содержится уничтожающая
критика договора, одобренного европейскими лидерами две недели назад,
там говорится о том, что совместный план был принят без консультаций с
центральными банками и является монетизацией долга. "Этот договор
приведет к дестабилизации экономики, подобное не следует недооценивать”.
По
данным Rundschau, совместная операция по спасению между МВФ и ЕС
превратит Bundesbank в "печатный станок” для покупки греческих
облигаций. Подобные действия нарушают европейский принцип о "не
спасении”.
Ганс Редекер (Hans Redeker), руководитель валютного
отдела в BNP Paribas, заявил, что отчет сильно ужесточает тон критики
Европейского Валютного Союза в Германии. Группа профессоров уже
собирается подать жалобу в Конституционный суд с тем, чтобы остановить
план по спасению Греции. "Подобные действия сильно ограничивают
пространство для маневров Меркель”, - сказал он.
Ультра-ястреб
Аксель Вебер (Axel Weber), который возглавляет Бундесбанк, заявил, что
решение подключить к этому МВФ может сделать только хуже, утверждая,
что ЕС бы применила бы более жесткую бюджетную дисциплину.
В
отчете аббревиатуру МВФ (IMF) насмешливо расписывают, как "Inflation
Maximising Fund” (Максимизирующий Инфляцию Фонд), заявляя, что основа
фонда "размякла” под давлением Доминика Стросс-Кана (Dominique
Strauss-Kahn), французского социалиста и кейнсианца. Подобные действия
смещают направленность с "фискального очищения”, к "ориентированной на
рост”, финансовой политике. "Выделение для подобных целей валютных
резервов Бундесбанка не может быть оправдано ”, - говорится в отчете.
По
крайней мере, госпоже Меркель будет крайне проблематично ослабить ее
настойчивость на "рыночных курсах” относительно любых кредитов для
Греции. Чиновники говорили о цифрах, близких к 6%, во избежание
морального ущерба, однако это разозлило Грецию. Она надеется занимать
ниже 4.5%, как Португалия или Ирландия. Представитель греческого
правительства заявил вчера, что его стране были навязаны "варварские
условия” (barbarous conditions).
Жан-Клод Трише (Jean-Claude
Trichet), президент ЕЦБ, преуменьшил раскол между Берлином и Брюсселем,
заявив, что договор ЕС о помощи Греции был "очень, очень серьезным
обязательством и никто не должен ветрено относиться к заявлению,
которое подписали главы государств”.
"Принимая во внимание всю
информацию, что у меня есть, я считаю, что дефолт Греции не
рассматривается”, - сказал он после встречи совета управляющих. Банк
оставил процентные ставки на рекордно низком уровне в 1%.
Лоурент
Бильке (Laurent Bilke), европейский экономист в Nomura и бывший
чиновник ЕЦБ, заявил, что Греция фактически находится за пределами
рынка. "Мы считаем более вероятным ход событий, при котором Грецию
заставят изменить стратегию и просить о помощи. На самом деле, нет
никаких предпосылок для того, чтобы ждать "несчастного случая”.
В
Barclays Capital заявляют, что для восстановления доверия и обеспечения
финансирования нужд, Греции необходимо не менее 40-45 миллиардов евро,
которые помогут выиграть время для проведения реформ.
Как и
ожидалось, ЕЦБ отложил планы по ужесточению залоговых правил, тем
самым, ликвидируя риск потери греческими банками жизненно необходимого
обеспечения из Франкфурта на один год. В анализе IOBE говорится о том,
что финансирование ЕЦБ греческих банков в первом квартале выросло до 65
миллиардов евро. ЕЦБ будет налагать штрафы за "навар” на более низких
классах акций, однако это не будет касаться суверенного долга. В этом
заключается нетипичная помощь Греции, Италии и другим крупным должникам.
Жан-Клод
Трише, президент Европейского Центробанка, замял разговоры о
продолжающемся расколе между Берлином и Брюсселем. Фото: Блумберг
Джулиан
Келлоу (Julian Callow) из Barclays заявил, что резкие колебания в
Греции маскируют и хорошую новость: "зараза” не распространилась на
центральную Европу и Ирландию. "Греция в настоящий момент
рассматривается, как отдельный случай, поскольку она пришли к кризису с
уже очень большим долгом. Ирландии удалось уберечься, несмотря на то,
во сколько ей обошелся банковский сектор”, - сказал он.
В любом
случае, еврозона выглядит гораздо сильнее после событий последних двух
недель. Аналитики говорят о том, что для греческого дефолта нет
серьезных причин, а если бы он случился, это само по себе было бы
уроном для валютного союза.
The Telegraph
|